mercoledì 18 giugno 2008
Stringiamoci a corte!
Ogni volta che cantano l'inno è la stessa storia: quando berciano "Stringiamoci a corte" lì per lì mi viene la ridarella , poi penso che si, con alcuni di loro mi stringerei tanto tanto volentieri. Non solo a corte, ma anche , che so, in un prato, o su una pelliccia d'orso, o su un'utilitaria. Però giuro che approfitterei del gradevole momento d'intimità per spiegare la differenza fra lo stringersi a corte e lo stringersi a COORTE. Prima di passare ad altro, così mi leverei il pensiero.
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
8 commenti:
grande GAN!!!
...ma ammetterai che "stringiamci"
suona più polacco o serbocroato che italiano!
"....Sve nabolje strin giamcj na korte rodjen nagora..."
non suona nemmeno male, a parte la traduzione!
Rib, come va lo studio?
adesso ti dico una frase delle nostre parti che ci dice quanto l'Italia possa essere bella e varia: "Sciopa ti k't fase s'giai kun kula facia 'd balengu!" ...anche questo sembra slavo...ed è piemontese!!
Lo studio va male, caro Gan,non pox dare l'esame perchè ho troppo lavoro...sigh.
Ma rimedierò il 17 luglio con Storia della filosofia dell'illuminismo...speriamo!
Il dizionario Filosofico di Voltaire: Slurp!
Scusa: per amore di precisione: "sciopa" si pronuncia S'ciopa con la 's'sorda...
@ Rib: più che slavo sembra rumeno!
Ma ci sono avvezzo, con poche varianti dettate da qualche decina di chilometri è l'idioma che parlo io.
Mi permetti un piccolo appunto?
Si dovrebbe scrivere s-ciòpa, nella grafia ufficiale della nostra lingua.
Abbiamo winto (con la w).
Mò tocca alla Spagna.
Damoce sotto!!!
Ohibò! Volevo fare il brillantone...e trovo un piemontese! Ti saluto ancora più caramente e sempre contento di essere qui e di trovare (qui e altrove nei blog dei tuoi amici) dei tesori di intelligenza,affetti,serietà,equilibrio...Beh, basta così che ti monti la testa!
Posta un commento